Segnalato da tanogabo il
Fonte https://tanogabo.com. Cultura su Pinterest
notizie live su francesismi linguaggio siciliano @culturainitalia
vai alla fonte dell'articolo
Mercoledì 21 Marzo 2018, A questo proposito, è bene evidenziare che molte parole o modi di dire stranieri entrati nel nostro linguaggio, hanno ovviamente subito “adattamenti fonetici” che ne hanno modificato la pronuncia e spesso, anche il senso e il significato originario. Per opportuno esempio, ricorderemo che agli inizi degli Anni Cinquanta si parlava di pagamenti e giri di denaro effettuati attraverso il famoso chéque bancario: una autentica novità nel campo delle le rimesse che i nostri emigrati mandavano dall’estero alle proprie famiglie.